原帖由 bigki 於 2011-3-10 05:48 發表
看看吧∼∼
http://www.sundns.org/discuz/vie ... page%3D1&page=3
原帖由 魚腩 於 2011-3-10 13:39 發表
上yahoo字典就冇Perfomance呢個字,
但Bing翻譯就可查到此字http://www.microsofttranslator.com/
會唔會係地區問題呢?有時英美都有D字唔同串法?(小弟英文水平很差,如有錯請不要見笑呀!)
原帖由 jcclee 於 2011-3-10 13:49 發表
在英國文法上是沒有 Perfomance 呢個字的, 更排除是"別國語言"這個講法(板上其他都是正統的英文)
多謝提供有關網站的"圖片" (但我對圖片仍有保留)
為了自身的好奇心, 我會聯絡有關官方查詢.
原帖由 魚腩 於 2011-3-10 13:25 發表
大家冷靜一吓,剛上Butterfly官網
http://www.butterflyonline.com/o ... d&displayNum=20
放大咗圖睇(雖然 ...
原帖由 Baukaw 於 2011-3-10 22:05 發表
I do believe the blade print without "R" is a fake one, because as a leading Jap. brand name, BTY would not make such big careless mistake, even it happen , the co. would get rid of keep on selling th ...
原帖由 TAMCA 於 2011-3-12 19:37 發表
Below from butterfly USA offical website: ( that means Japanese Butterfly staff wrong-check )
原帖由 TTBen 於 2011-3-16 09:46 發表
jcc, thank you for the information:
"供應商回應是 :
Viscaria 板上的 PERFORMANCE 是故意寫成 PERFOMANCE, 是當年製造時的防偽方法"
10470
My Vis. is :
PEIRFOMANCE
原帖由 TTBen 於 2011-3-16 06:16 發表
jcc, thank you for the information:
"供應商回應是 :
Viscaria 板上的 PERFORMANCE 是故意寫成 PERFOMANCE, 是當年製造時的防偽方法"
10470
My Vis. is :
PEIRFOMANCE
歡迎光臨 香港乒乓網 (http://hkttf.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |