http://hkttf.com/viewthread.php?tid=69014&extra=&page=2
COPY FROM Zeio Post #25
王浩軒 @ 施拉格乒乓球學院
Schlager's initial comment from the about.com discussion where this was hashed out.
"Hello TT-friends,
First of all, it surprises me that nobody asks the important questions. Because, without an answer to that question, any comment is of little value. So:
Q: So, what is the idea behind my advice?
A: To sharpen the mind for using the body weight for all strokes more consciously.
問:我建議背後嘅出發點係為乜?
答:想強調多啲有意識用重心去擊球
Q: Why to use the bodyweight for all strokes as much as possible (and important: when necessary)?
A: To decrease the power necessary (for the stroke) from other body parts (lower-, upper arm, shoulder)
問:何解要盡量用重心去擊球(更重要嘅係當有需要時)?
答:去降低身體其他部位在擊球时所需要嘅力量(前臂、上臂、膊頭)
Q: Why shouldn′t i play only out of the arm/shoulder?
A: You have to move anyway, so it would be clever to use huge part of the energy the body needs for moving for the stroke itself. Also the less power you use out of the arm/shoulder (not enough for really strong shots anyway and power quickly decreases), the more often and more precise you can hit if you reduce the power used by the arm/shoulder.
問:點解我唔應該用手臂同膊頭去打?
答:你橫[口店]都要喐㗎喇,就不如用大部份推動身體嘅能量去用響擊球上。再者,手臂同膊頭用得越少力(大板根本唔夠力同力量下降又快),你就越準越夠氣
Q: I teach my students to stand narrow. is it good or bad?
A: The more wide they stand, the more body weight they can shift each stroke and the stronger a stroke can be played. The player who stands narrow often starts to jump instead of just making a step. And while jumping it is obviously quite difficult to alter the direction if the ball is played in the "wrong" direction. Changing the direction of a step (one leg always in contact with the floor) is possible anytime, when necessary. Also jumping is a bigger change in height, so control of point of contact with the ball is going to be more difficult. I would suggest therefore a more wide stand.
問:我教學生雙腳唔分咁開,啱唔啱?
答:企得越闊,重心轉移就越大,力度就越足。雙腳企得窄嘅不時向上跳,而唔係踏一步。當向上跳嘅時候,在來球方向「錯位」時,要改變方向就比較難。當有需要時,踏一步時要改變方向(一隻腳永遠到地)就任何時候都得。另外,向上跳會引起較大嘅高度差,對擊球點嘅拿捏會更困難。因此,我個人建議企闊啲
Q: Why else is it necessary to optimize the use of my energy for hitting the ball?
A: Because sooner or later i will have troubles to follow the speed of the game if i do not use the time for the positioning of my body with the time for hitting the ball. This is actually the biggest problem in the transition from youth/junior to the adult level of the game.
問:噉仲有咩因由需要優化我擊球時能量嘅使用?
答:因為遲早我會跟唔上球速,若果我唔善用保位嘅時間去配合擊球嘅時機。呢點係青少年進入成人階段最大嘅問題
Q: So TT is basically a search for the most efficient use of body energy for a sequence of moving and hitting a 40mm ball...
A: exactly ;)
問:噉乒乓球基本上係尋找身體能量嘅最佳用法去移動同擊球啦……
答:正是;)
Q: Don Olsen said, you are nuts. Is this true?
A: Well. I don′t know. But i usually do explain why i have an opinion. And i would be more than happy to hear his reason for calling me nuts...
問:Don Olsen(美國乒壇知名人士)話你膠喎。係真冇?
答:點講好呢。我都唔知。不過,我通常都會解釋我點解有噉嘅諗法,而我都好樂意聽吓佢話我膠背後嘅原因……
regards,
Werner"