發新話題
打印

搵人幫手睇睇 d grammar

本主題由 (=^x^=) 於 2023-10-31 03:37 移動
呢句我可以接受:
I think Napoleon is absolutely a hero.

但係唔明點解呢句要用present tense:
But he is still an excellent militarist, and he is a good emperor too.

我會覺很佢仲在生O羅!咁改會唔會好DD?
But he is still the most excellent militarist and the greatest emperor that I know.

[ 本帖最後由 nganhot2 於 2008-2-19 00:42 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 petlover70 於 2008-2-19 13:54 發表
Both Tony & Tommy are more than helpful,
but I don't think he needs the BEST solution here....
(assumed that he only wanted something REASONABLE)
I'm sure that all our comprehensive options above  ...
同意:victory:
同學仔交功課,我地唔應該幫佢改咁多。
為佢好,只需提出個人覺得非改不可的錯處,由佢自己考慮應唔應該採用。
如果唔係,我地會全部都變成免費“快槍手“:L

TOP

引用:
原帖由 tommy 於 2008-2-19 14:48 發表
港人回歸後無可奈何地受母語教學所累,今日兩頭唔到岸。諸君不見此板右下角的"回復",應是"回覆"的別字嗎?
這未必是母語敎學之錯。
我地公司有個電郵系統由contractor做,英文無問題,中文翻譯錯到嚇死你!
我問IT人點解會咁,佢地話極可能個翻譯係sub-contract畀國內公司做,部分用英轉中O既軟件做,部分人手做。但係要佢地簡轉繁就有D“回覆“變“回復“O既問題。:L

TOP

發新話題