發新話題
打印

Former table tennis champ given Chinese football role

Former table tennis champ given Chinese football role

Former table tennis world champion Cai Zhenhua has been appointed the new president of the Chinese Football Association, the Xinhua news agency said on Tuesday.

A well-decorated paddler who achieved greater success as coach, Cai, also China's vice sports minister, will replace the 75-year-old Yuan Weimin following the first reshuffle of the CFA executive board in a decade.

"There are so many heavy tasks and time is limited. I just want to say three words: determination, confidence and perseverance," Xinhua quoted Cai as saying.

"What I am saying is not a slogan. By determination I mean I will put in real efforts to set goals and to bring Chinese soccer back to its right track," said Cai, credited for laying the foundation for his country's table tennis supremacy in the last two decades.

Football will pose a bigger challenge for the 53-year-old as powerful football bureaucracy, poor management, piecemeal youth training schemes and widespread underground betting rings have corroded the sport and restricted China to just one World Cup finals appearance and no Asian Cup success.

China are also without a manager since sacking former Spain boss Juan Antonio Camacho in June following a bad run of results, including a 5-1 loss to Thailand, with Fu Bo in temporary charge.

They are ranked 92nd by world governing body FIFA.

Cai sounded conscious of the challenge ahead.

"The stern reality of Chinese soccer forces us to make complete changes. I am burdened with a colossal task," he added.

TOP

雀得蔡生是乒壇名將中最神秘鬼馬的, 由當初玩轉不轉發球至乒超想出花乒乓球都顯示他主意多兼大膽........ 說不定他在中足都想到沒賭波亦可搞得起的方法

[ 本帖最後由 乒乓在線 於 2014-1-22 09:28 編輯 ]
<-->
.

TOP

發新話題