比賽或打分時, 你有冇叫' draw' 的習慣?
叫' draw' 能:
1.幫你提高戰意? 越 'draw' 越勇?
2. 令你興奮, 提升速度, 力度? 令你打得好好多?
3..draw 出自己的氣勢, 壓住對手?
若同朋友打分, 佢唔鍾意叫 draw , 你會 draw 佢嗎?
謝謝你的分享
從刘国梁对王皓的對話, 可見比賽時' draw ' 的作用:
http://chinaneast.xinhuanet.com/dbtk/2008-10/22/content_14705159.htm
2006年世界杯,王皓再次进入决赛,对手是同门师兄马琳。在队内比赛中,王皓胜马琳的概率很高。赛前,王皓发誓就是拼死在赛场,也要把这块金牌夺下来。但王皓在领先的情况下被马琳反超,最终以2∶4落败。
比赛结束后,王皓摔断了球拍,用毛巾捂住脸失声痛哭。刘国梁不知该说些什么,
他问王皓:“
你在赛场上太文静了,你怎么就不能吼几声,把对方的气势压下去?”
王皓解释:“平时都是队友,关系也不错,我不好意思又喊又叫啊。”
刘国梁哭笑不得:“
两只老虎抢一口食,抢不到的就得饿死。比赛如同打仗,手里的球拍就是战士的刀枪,必须刺刀见红,否则就是等死!你要没有这种霸气,就永远别拿冠军!”
[
本帖最後由 Bluesky 於 2009-7-1 11:46 編輯 ]